ブログ

  • 日本モンゴル文学会は11月30日(土)、以下の通り2024年度秋季研究発表会を開催いたします。対面とオンラインのハイブリッドでの開催予定です。オンラインでご参加を希望される方はこちらのZOOMミーティング事前登録サイトからご登録ください。

    2024年度 秋期研究発表会

    2024年11月30日(土)14:00〜18:00(予定)

    於:東京外国語大学本郷サテライト

      司 会                テレングト・アイトル (Telengut AITOR)  北海学園大学教授

    14:00 開会の辞         岡田 和行 (OKADA Kazuyuki)     東京外国語大学名誉教授

    【研究発表】

    1.   近代内モンゴルと日本の邂逅――ロブサンチョイダンこと羅子珍の来日経緯をめぐって

    (Орчин үеийн Өвөр Монголын сэхээтний оюуны түүхэн дэх Японы нөлөөллийн тухай: Лувсанчойдонгийн намтар түүхийн жишээн дээр)

    サラントヤー(Сарантуяа)

    東京大学大学院総合文化研究科地域研究専攻(Токио Их Сургуулийн Цогц соёл судалгааны дээд сургуулийн

    Бүс нутгийн соёлын судалгааны мэргэжлийн докторант)

    発表要旨(日本語

    2.   Монголчуудын тууль хайлах уламжлал, зан үйл

    (モンゴル人の叙事詩吟誦の伝統と儀礼)

    Сайнгэрэл(サインゲレル)

    МУИС-ийн докторант(モンゴル国立大学博士課程)

    発表要旨(モンゴル語日本語

    3.   アラシャーの詩人ジューンガル・ボヤンバトの詩歌の描写の特徴

    (Алшаагийн яруу найрагч Зүүнгар Буянбатын яруу найргийн дүрслэлийн онцлог)

     Ли ли(麗麗/丽丽/リリ)

     МУИС-ийн докторант(モンゴル国立大学博士課程)

    発表要旨(モンゴル語日本語

    【コーヒーブレーク】

    4. サイチンガと西スニド旗(スニド右旗)の女学校

    (Сайчунга хийгээд Сөнөд Баруун хошууны Охидын сургууль)

    内田孝(Доктор ҮЧИДА Такаши/Dr. UCHIDA Takashi)

    発表要旨(日本語

    5.  『サイチンガ研究と資料』(叢書)の編集と刊行について

    (“Сайчунга судлал ба материал” (цуврал бичиг)-ийг найруулж хэвлүүлсэн тухай)

    都馬バイカル(Төвчүүд Байгал)

    桜美林大学教授(Оберин Их Сургуулийн профессор)

    発表要旨(日本語

    6.  Монгол шүлэг судлал дахь шүлэгч, шүлэг, уншигч гурвын холбоо хамаарал

    (モンゴル詩研究における詩人、詩、朗読者の三つの関係)

    Г.Галбаяр(G. ガルバヤル)

    МУИС-ийн ШУС-ийн Утга зохиол, урлаг судлалын тэнхимийн профессор

    (モンゴル国立大学総合科学部文学芸術研究科教授)

    発表要旨(モンゴル語日本語

    17:50 閉会の辞           С.Байгалсайхан(S.バイカルサイハン)教授 

    (モンゴル国科学功労者)

    言語:日本語・モンゴル語、参加費:無料

    主催:日本モンゴル文学会

    事務局連絡先: aitoru@hgu.jp(北海学園大学人文学部・テレングト・アイトル)

    ※オンライン参加のお申し込みフォームはこちら

  • 2024年8月21日(水)、国際学術会議「モンゴル系諸民族の文学と文化の遺産・伝統・革新ーーーナ・サイチンガ(ナ・サインツォクト)生誕110周年」(主催:モンゴル国立大学、モンゴル科学アカデミー人文科学部門協議会)が開催され、日本モンゴル文学会からも会長、事務局長およびメンバーが参加しました。

    岡田和行日本モンゴル文学会会長(東京外国語大学名誉教授)による報告書はこちらからご覧いただけます。

    プログラムはこちらからご覧いただけます。

  • 日本モンゴル文学会は12月10日(日)、以下の通り2023年度秋季研究発表会を開催いたします。対面とオンラインのハイブリッドでの開催予定です。オンラインでのご参加を希望される方は、下記に記載のフォームからお申し込みください。

    2023年度 秋期研究発表会

    2023年12月10日(日)13:00〜18:00(予定)

    於:東京外国語大学本郷サテライト 3階セミナー室

    プログラム

      司 会                テレングト・アイトル (Telengut AITOR)  北海学園大学教授

    13:00 開会の辞         岡田 和行 (OKADA Kazuyuki)     東京外国語大学名誉教授

    【研究発表】

    1.   1950, 60年代のモンゴル長編小説における1932年武装反乱 (1950, 60-аад оны үеийн монгол роман дахь 1932 оны зэвсэгт бослого)

    佐護 愛 (SAGO Ai)

    東京外国語大学大学院総合国際学研究科博士前期課程 

    (Graduate School of Global Studies, Tokyo University of Foreign Studies)

    発表要旨(日本語

    2.   1990-ээд оны Монголын уран зохиолын хөгжил хөдөлгөөн үе дэх Ховд их сургуулийн Уран зохиолын дугуйлангийн хувиралтын тухай (1990年代のモンゴル文学の発展運動期におけるホブド大学の文芸サークルの変遷について)

    С.Цоморлиг (S.ツォモルリグ)

    Монгол Улсын Их Сургуулийн Шинжлэх ухааны сургуулийн

    Хүмүүнлэгийн ухааны салбарын Утга зохиол, урлаг судлалын тэнхмийн докторант

    (モンゴル国立大学総合科学部人文科学系列文学芸術研究学科博士研究生)

    発表要旨(モンゴル語日本語訳

    3.   Уран зохиол дахь “Чоно”-ын дүр”:Д.Намдагийн “Хөгшин чоно ульсан нь” ба Зян рун “Чонон сүлд” (文学における「オオカミ形象」:D.ナムダグの中編小説「老いたるオオカミの遠吠え」と姜戎の長編小説「神なるオオカミ」)

                                          T.Саран (T.サラン)

           Монгол Улсын Их Сургуулийн Шинжлэх ухааны сургуулийн

    Хүмүүнлэгийн ухааны салбарын Утга зохиол, урлаг судлалын тэнхмийн докторант,

    Бортохой дээд сургуулийн Монгол хэл утга зохиолын ахлах багш

    (モンゴル国立大学総合科学部人文科学系列文学芸術研究学科博士研究生、ボルトホイ大学モンゴル語学文学講師)

    発表要旨(モンゴル語日本語訳

    【休 憩】

    4. “Тунгалаг Тамир” роман дахь Рене Жирарын “Гурвалжин хүслийн онол” (長編小説「清きタミルの流れ」におけるルネ・ジラール〔René Girard〕の「欲望の三角形理論」)

    Тифэн Канн / Typhaine Cann (ティフェーヌ・カーン)

    Монгол Улсын Их Сургуулийн Улаанбаатар сургуулийн докторант,

    Унгар Улсын Сегед хотын их сургуулийн доктрант, Угсаатны зүйн доктор

    (Université de Bretagne Occidentale [UBO])

    (モンゴル国立大学ウランバートル校博士研究生、

    ハンガリー国立セゲド大学博士研究生、民族学博士〔西ブルターニュ大学〕)

    発表要旨(モンゴル語日本語訳

    5.  Монгол дахь дижитал хүмүүнлэгийн боловсролын тухай (モンゴルにおけるデジタル人文教育について)

    П.Яньдий (P.ヤンディー)

    Монгол Улсын Боловсролын Их Сургуулийн

    Нийгэм, хүмүүнлэгийн ухааны сургуулийн Утга зохиолын тэнхимийн ахлах багш, доктор (Ph.D)

    (モンゴル国立教育大学社会人文科学部文学科講師、学術博士)

    発表要旨(モンゴル語日本語訳

    6.  芭蕉の俳句の翻訳について (Башёгийн хайкүг орчуулсан тухай)

    Ts.チョルモン (Ц.Цолмон)

    内モンゴル師範大学教授 (Өвөр Монголын Багшийн Их Сургуулийн профессор)

    発表要旨(モンゴル語日本語訳

    7. モンゴル国の『ジャンガル』の蒐集とその版本に関する若干の問題について (Монгол улсын “Жангар”-ын цуглуулга жич түүний бар хэвлэлд холбогдох зарим асуудалд)

                             D.タヤー (Д.Таяа)

    内モンゴル大学教授 (Өвөр Монголын Их Сургуулийн профессор)

    発表要旨(日本語訳

    17:50 閉会の辞                                  芝山 豊 (SHIBAYAMA Yutaka)

    言語:日本語・モンゴル語、参加費:無料

    主催:日本モンゴル文学会

    日本モンゴル文学会HPのURL:http://mongolbungaku.org

    事務局連絡先: aitoru@hgu.jp(北海学園大学人文学部・テレングト・アイトル)

    会場:東京外国語大学本郷サテライトHPのURL:https://www.tufs.ac.jp/institutions/hongo/

    ※お申し込みフォームはこちら

  • 日本モンゴル文学会は、2023年8月15〜16日に「日本モンゴル文学会 50 周年記念モンゴル文学研究『ウランバートル-2023』国際学術会議」を開催いたしました。

    会議のプログラムはこちらからご覧いただけます。

    また、岡田和行会長(東京外国語大学名誉教授)による開催報告はこちらからお読みいただけます。

    祝辞を述べる伊藤頼子・在モンゴル日本国大使館二等書記官(広報・文化担当)
    都馬バイカル・桜美林大学教授
    藤井真湖・愛知淑徳大学教授
    (右から)G.ガルバヤル・モンゴル国立大学副学長、岡田和行会長、チョルモン・内モンゴル師範大学教授
    閉会の辞を述べるS.バイガルサイハン副会長
    テレングト・アイトル事務局長(北海学園大学教授)
    発表を聞く日本モンゴル文学会メンバー

  • 日本モンゴル文学会は12月18日(日)、以下の通り2022年度秋季研究発表会を開催いたします。オンラインでの開催となります。ご参加をご希望される方は、下記に記載のフォームからお申し込みください。

    日本モンゴル文学会2022年度 秋季研究発表会

    2022年12月18日(日)14:00〜16:40(予定)

    於:オンライン(ZOOM)

    【司会】 岡田和行(東京外国語大学名誉教授)

    【開会の辞】

    14:05  S.バイガルサイハン    (モンゴル国立大学教授、日本モンゴル文学会副会長)

           Санжаагийн Байгалсайхан

     (МУИС профессор, ЯМУЗН-ийн дэд захирал)

    挨拶原稿(モンゴル語日本語

    【研究発表】

    14:15 「1970年代における諷刺小説の思想的発展」

    アルタンゲレル・ムンフオルギル Altangerel MUNKH-ORGIL 

    (モンゴル国立大学ウランバートル校東洋学研究科科長、准教授、博士)

           1970-ААД ОН: ШОГ ЗОХИОЛЫН YЗЭЛ САНААНЫ ХӨГЖИЛ

    Алтангэрэлийн Мөнх-Оргил 

     (МУИС-ийн Улаанбаатар Сургуулийн Дорно дахин судлалын тэнхимийн эрхлэгч, Дэд профессор, Ph.D.)

      発表要旨(モンゴル語日本語)※

           ※2022年12月14日 モンゴル語発表要旨を修正し、日本語の要旨を追加掲載いたしました。

                                

    14:45 「モンゴル詩集『生きる所以』日本語訳のアリタレーションについて」

    木村 理子 (東京外国語大学非常勤講師、博士)

     “АМЬДРАЛЫН ТӨЛӨӨС” НОМ ДАХЬ МОНГОЛ ШҮЛГИЙН ТОЛГОЙ ХОЛБОХ АРГЫГ ЯПОН ОРЧУУЛГАНДАА ХАРГАЛЗАН ҮЗСЭН НЬ  

    КИМҮРА Аяако (Ph.D) 

    ( Токиогийн Гадаад Судлалын Их Сургуулийн багш, Ph.D.)

    発表要旨(日本語)

    15:15  休憩

    15:30  ハイパーテクストは新時代の物語表現における一つの様式である 

    プレブスレン・ヤンディー Purevsuren YANDII

    (モンゴル国立教育大学社会人文学部文学科講師、博士)

     ГИПЕРТЕКСТ НЬ НЭН ШИНЭ ҮЕИЙН ХҮҮРНЭЛ ЗОХИОЛЫН ДҮРСЛЭЛИЙН НЭГЭН ХЭВ МАЯГ БОЛОХ НЬ

    Пүрэвсүрэн Яньдий

    (МУБИС-ийн НХУС-ийн Утга зохиолын тэнхимийн Ахлах багш, Ph.D.)

     発表要旨(モンゴル語日本語訳

    16:00  偉大な作家インジャンナシの著作の手稿(写本)を島国まで探索する

    ビャンバスレン・ヒシグスフ Byambasuren KHISHIGSUKH 

    モンゴル国立大学総合科学部人文学系文学芸術学科准教授、博士

    ИХ ЗОХИОЛЧ ИНЖАННАШИЙН БҮТЭЭЛ ТУУРВИЛЫН ГАР БИЧМЭЛИЙГ АРЛЫН ОРНЫГ ХҮРТЭЛ МӨШГИХҮЙД  

    Бямбасүрэн Хишигсүх 

    (МУИС-ийн ШУС-ийн ХУС-ын Утга зохиол, урлаг судлалын тэнхимийн Дэд профессор, Ph.D.)

     発表要旨(モンゴル語日本語訳

    【閉会の辞】

    16:30 テレングト アイトル (北海学園大学教授、日本モンゴル文学会事務局長)

    TERENGUTO Aitoru (Telengut AIKHATAR) 

    下記リンクよりお申し込みください。

    https://zoom.us/meeting/register/tJMuf-2urzsiEtPU5ytP4daD6An44bP2Xm6x

    主催/ 日本モンゴル文学会  

    事務局:062-8605 北海道札幌市豊平区旭町4-4-40 北海学園大学人文学部 テレングト・アイトル研究室

  • 日本モンゴル文学会は6月12日(日)、以下の通り2022年度春季研究発表会を開催いたします。オンラインでの開催となります。ご参加をご希望される方は、下記に記載のフォームからお申し込みください。

    日本モンゴル文学会2022年度 春季研究発表会

    2022年6月12日(日)14:00〜17:40(予定)

    於:オンライン(ZOOM)

    【司会】 岡田和行(東京外国語大学名誉教授)

    【開会の辞】

    14:05  S.バイガルサイハン    (ウランバートル大学学長、日本モンゴル文学会副会長)

           Санжаагийн Байгалсайхан 

    (Улаанбаатарын Их Сургуулийн захирал, ЯМУЗН-ийн дэд захирал)

    (言語:モンゴル語)挨拶文(モンゴル語日本語訳

    【研究発表】

    14:15 Ch.ロドイダンバ「清きタミル川」における女性像の変化について  

    佐護愛(東京外国語大学大学院・博士前期課程) 発表要旨

    14:45 モンゴル近代韻文におけるモンゴル文化のいくつかの特徴

    ―国民栄誉作家B.ルハグワスレンの韻文を例にして―

    R.ビゲルマー(モンゴル国立科学技術大学外国語学部アジア研究学科専任講師)

    Монголын орчин үеийн яруу найраг дахь монгол соёлын зарим онцлог:

    Ардын уран зохиолч Б..Лхагвасүрэнгийн яруу найргийн жишээгээр

    Рагчаагийн Бигэрмаа

    (Шинжлэх Ухаан Технологийн Их Сургуулийн Ази судлалын салбар, Ахлах багш)

    (言語:モンゴル語)発表要旨(モンゴル語日本語訳

    15:15  「悲しみの三つの丘」とグスタフ・フライタークのピラミッド

    J.オーガンバータル(モンゴル科学アカデミー言語文学研究所研究員)

    “УЧИРТАЙ ГУРВАН ТОЛГОЙ” БА GUSTAV FREYTAG’S PYRAMID

    Жамбаагийн Ууганбаатар

    (Монгол Улсын Шинжлэх Ухааны Академийн Хэл зохиолын хүрээлэн,

    Эрдэм шинжилгээний ажилтан)

     (言語:モンゴル語)発表要旨(モンゴル語日本語訳

    15:45  休憩

    16:00  モンゴル語聖書翻訳史における「コンテクスト」の問題   

    滝澤克彦(長崎大学教授)発表要旨

    16:40 文学研究はいかに既存の「詩学」理論の「呪縛」から自由になれるか? 

     テレングト・アイトル(北海学園大学教授)発表要旨

    17:20 連絡事項等

    【閉会の辞】

    17:30 芝山豊

    挨拶文(日本語)

    ※参加をご希望の方は下記申込みフォームから6月11日までにお申し込みください。お申込みをいただいた方にZoomリンクをお送りします。

    https://forms.gle/G7xZ2cTbpMFi2bJP7

    主催/ 日本モンゴル文学会  

    事務局:062-8605 北海道札幌市豊平区旭町4-4-40 北海学園大学人文学部 テレングト・アイトル研究室

  • 日本モンゴル文学会は12月12日(日)、以下の通り2021年度秋期研究発表会を開催いたします。オンラインでの開催となります。ご参加をご希望される方は、下記に記載のフォームからお申し込みください。

    日本モンゴル文学会2021年度 秋期研究発表会

    2021年12月12日(日)13:00〜17:00(予定)

    於:オンライン(ZOOM)

    プログラム

    【司会】 テレングト・アイトル(北海学園大学人文学部教授)

    【開会の辞】

    13:00   岡田 和行       

    (東京外国語大学名誉教授)

     【研究発表】

    13:10  『元朝秘史』におけるアンダ概念~拙論の解題とその後の考察~

    (発表言語:日本語) 発表要旨

    藤井 麻湖 (愛知淑徳大学教授)

    13:50  モンゴル人キリスト教信者 —エンヘビリグとその墓標を巡って—

    (発表言語:日本語) 発表要旨

    都馬 バイカル (桜美林大学教授)

    14:30  世界モンゴル俳句の創作・翻訳に関する実践と考察 

    (発表言語:日本語) 発表要旨

    富川力道 (日本ウェルネススポーツ大学教授)

    15:10 【コーヒー・ブレイク】

    15:20  三つの詩の三つの都市 X 2 =「ユートピア」と「ディストピア」 (ГУРВАН ШҮЛГИЙН ГУРВАН ХОТ X 2 = “UTOPIA” ба “DYSTOPIA”)

    (発表言語:モンゴル語)発表要旨

    バータルジャビーン・ムンフバヤル (モンゴル国科学アカデミー言語文学研究所主席研究員)

    Баатаржавын Мөнхбаяр

    (Монгол Улс, Монгол Улсын Шинжлэх Ухааны Академийн Хэл зохиолын хүрээлэн,

    Эрдэм шинжилгээний тэргүүлэх ажилтан)

    16:00  チミド・ツェデンダンバエフの伝記と作品について(Цэдэндамбын Чимитдорж: намтар, уран бүтээлийн туршлага)

    (発表言語:モンゴル語)発表要旨

    ラリーサ・ハラハロワ(ロシア連邦ブリヤート国立大学准教授)

    Лариса Халхарова

    (ОХУ, Улаан-Үд, Дорж Банзаровын нэрэмжит Буриадын Улсын Их Сургууль,

    Ph.D., дэд-профессор)

    【閉会の辞】

    16:40  芝山 豊    

    (清泉女学院大学教授)

    言語:日本語およびモンゴル語

    参加費:無料

    主催:日本モンゴル文学会(事務局:北海学園大学人文学部・テレングト・アイトル)

    ※参加をご希望の方は下記google formからお申し込みください。お申込みをいただいた方にzoomのリンクをお送りします。 https://forms.gle/TiJpgEvAuc6bNxjRA

    2021年12月13日 当日連絡先に関するコメントを削除しました。

  • 日本モンゴル文学会は6月13日(日)、以下の通り2021年度春期研究発表会を開催いたします。オンラインでの開催となります。ご参加をご希望される方は、下記に記載のフォームからお申し込みください。

     研究発表の要旨はこちらからご確認ください。

    日本モンゴル文学会2021年度 春期研究発表会

    2021年6月13日(日)13:00〜16:00(予定)

    於:オンライン(ZOOM)

     

    プログラム

    【司会】 テレングト・アイトル(北海学園大学人文学部教授)

     

    【開会の辞】

    13:00   ダシルンベ・ガルバータル (Дашлхүмбэ ГАЛБААТАР)(言語:モンゴル語)

            (モンゴル国立大学名誉教授<Монгол Улсын Их Сургуулийн зөвлөх профессор>)

           ご挨拶の原稿(和訳)はこちらからお読みいただけます

     

    【研究発表】

    13:10  青年学者D.ツェデブの編纂した「『モンゴル近代文学簡史』関連作品事項年表」について(発表言語:日本語)

    岡田 和行 (東京外国語大学名誉教授)

     

    13:40  B.ヤボーホランの長編譚詩「テヒーン・ゾグソール〔死期をさとった野生の雄山羊のたたずむ岩山の頂〕」の芸術性と意味 (Б.Явуухулангийн “Тэхийн зогсоол” дууль найраглалын уран сайхан, утга агуулга) (発表言語:モンゴル語)

    ゴンボスレン・ガルバヤル (Гомбосүрэн ГАЛБАЯР)

    (モンゴル国立大学教授<Монгол Улсын Их Сургуулийн профессор>)

     

    14:10 【コーヒー・ブレイク】

     

    14:25  D.ニャムスレンの詩にみる“移ろいめぐるもの”―詩「四季(Дөрвөн цаг)」の魅力と特徴について(発表言語:日本語)

    阿比留 美帆 (東京外国語大学非常勤講師)

     

    14:55  モンゴル英雄叙事詩『ジャンガル』における生殖崇拝について(発表言語:日本語)

    ボルジギン・フスレ (昭和女子大学教授)

     

    15:25  スウェーデン宣教師が見たチャハル地域のモンゴルー①スウェーデン児童文学作家ウルフ・ニルソン(Ulf Nilsson)の源流及び『長い灰色の歯』についてー(発表言語:日本語)

    都馬 バイカル (桜美林大学教授)

     

    【閉会の辞】

    15:55  岡田 和行

    (東京外国語大学名誉教授)

     

    言語:日本語およびモンゴル語

    参加費:無料

    主催:日本モンゴル文学会(事務局:北海学園大学人文学部・テレングト・アイトル)

    ※参加をご希望の方は下記google formから前日(6月12日)までにお申し込みください。お申込みをいただいた方にzoomのリンクをお送りします。 https://forms.gle/yoBzJLqf6z82RNTs6

    6月6日 各発表の要旨を追加するとともに、一部タイトル等を修正しました。また、会員の阿比留美帆さんが作成してくださった美しいフライヤーも掲載いたしました。

    6月10日 ガルバータル先生の開会挨拶原稿を掲載いたしました。

  • 日本モンゴル文学会は12月19日(土)に以下の通り2020年度秋期研究発表会を開催いたします。オンラインでの開催となります。ご参加をご希望される方は、下記に記載のフォームからお申し込みください。

    日本モンゴル文学会2020年度 秋期研究発表会

    2020年12月19日(土)13:00~15:20

    於:オンライン(ZOOM)

    プログラム

    13:00 開会の辞

                                   芝山豊

    清泉女学院大学教授

    【研究発表】

    各発表の要旨はこちらからご覧ください。

    13:10 内モンゴル歌舞団と日本の関係について考察

    —馬頭琴芸術家チ・ボラグのライフヒストリーを中心に—

    T.アルタンバガナ

    千葉大学大学院 人文公共学府 博士後期課程

    13:40 歌謡『成吉思汗出征の歌』に関する一考察

    ミンガド・ボラグ

    翻訳家・通訳、馬頭琴奏者、フリーランスライター

    14:10 満州俳句・短歌にみる「モンゴル」—歳時記を中心に—

    富川力道(バー・ボルドー)

    日本ウェルネススポーツ大学 教授

    14:40 サイチンガ文学の出発—チャハル盟立青年学校時代の作品—

    都馬 バイカル

    桜美林大学 准教授

    15:10 閉会の辞

         岡田和行

    東京外国語大学名誉教授

     

    言語:日本語

    参加費:無料

    主催:日本モンゴル文学会事務局(北海学園大学人文学部・テレングト・アイトル)

     

    ※参加をご希望の方は下記google formから前日(12月18日(金))までにお申し込みください。お申込みをいただいた方にzoomのリンクをお送りします。

    https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSeN5L8mtFfh8vOj9dYnaHPnSNtiDXUNR09n6fXUko8XEia7dg/viewform?usp=sf_link

     

    追記:12月10日ご発表者の先生のお名前の表記に一部誤りがございましたので修正いたしました。発表者の先生方ならびに関係各位にお詫び申し上げます。

     

  • 2020年度秋期研究発表会について

    未曽有のコロナ禍が続いていますが、みなさまお元気でお過ごしでしょうか。

    2020年度秋期研究発表会につきましては、小規模のリモート式の開催について現在検討中ですが、対面式の開催につきましては、春期に引き続き中止とさせていただきます。

    あらためてみなさまのご自愛を祈念いたしますとともに、コロナ禍の早期終息を祈願いたします。

    日本モンゴル文学会事務局